শুক্রবার, ২৫ জুলাই, ২০১৪

33 নং চর্যা

গীতে চর্যাপদ
অনুবাদ ও সুর : এমরানুর রেজা


টালত মোর ঘর নাহি পড়বেশী
হাড়ীত ভাত নাহি নিতি আবেশী।।
বেঙস সাপ চঢ়িল জাই
দুহিল দুধু কি বেন্টে সামাই।।

ঢিলার উপরে বেঁধেছি বাড়ি
নির্জন রাস্তায় চলছে গাড়ি
গোয়ালে ধান নেই, করি মেজবানি
উনুন আগুনে পোড়ে শুন্য হাড়ি।।


বলদ বিআএল গবিআ বাঁঝে
পীঢ়া দুহিঅই এ তীনি সাঝে।।
জো সো বুধী সোহি নিবুধী
জো সো চোর সোহি সাধী।।

এ কোনো আকাল এলো জগতের মাঝে
বলদ প্রসব করে গাভী বন্ধা রে
চোর আজ সাধু হলো, সাধু আজ চোর
সকালটা আন্ধারে ঢেকে যায় রোজ।।

1 টি মন্তব্য:

  1. চর্যাপদের কবিতাগুলো কালোজ হয়েও কালোত্তর।প্রাচীন বাংলার সমাজ-সংস্কৃতি ও রাজনীতির চমৎকার শৈল্পিক উপস্থাপনা,অথচ আজও অত্যন্ত প্রাসঙ্গিক।এমরানুর রেজা অত্যন্ত দক্ষতার সাথে এই চিরায়ত বাংলা কবিতাগুলোকে আধুনিক পাঠকদের জন্য চমৎকার শৈল্পিক উপস্থাপনার মাধ্যমে বোধগম্য করে তুলেছেন।এক্ষেত্রে তিনি অত্যন্ত সফল।

    উত্তরমুছুন